KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

barbecho

English translation: bare fallow,fallow land

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barbecho
English translation:bare fallow,fallow land
Entered by: Albert Golub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:55 Feb 25, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: barbecho
I've found "fallow" or "fallowing", but honestly, I don't have the slightest idea. Whatever in the world made me accept this translating job?
Context:
Precipitaciones en período de barbecho
Martin Perazzo
Spain
Local time: 15:47
bare fallow,fallow land
Explanation:
it means that some plots are left uncultivated for 1,2,3 years to allow land to recover some qualities, they'll produce more after!
don't lose courage!
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 15:47
Grading comment
Thanks for the encouragement! I swear, I sometimes wonder who reads this mumbo-jumbo...

Martin
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naprecipitation (rainfall) in the fallow period
Parrot
nabare fallow,fallow landAlbert Golub


  

Answers


22 mins
bare fallow,fallow land


Explanation:
it means that some plots are left uncultivated for 1,2,3 years to allow land to recover some qualities, they'll produce more after!
don't lose courage!

Albert Golub
Local time: 15:47
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Grading comment
Thanks for the encouragement! I swear, I sometimes wonder who reads this mumbo-jumbo...

Martin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Davorka Grgic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
precipitation (rainfall) in the fallow period


Explanation:
The above would be the translation of your sentence.
The usual original form in Spanish is "(dejar tierra) en barbecho" - to leave fallow (no crops, at rest). Fallow land is "barbechera".


    Cf., Larousse
Parrot
Spain
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search