KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

posiciones de varada

English translation: dry docking positions

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:posición de varada
English translation:dry docking positions
Entered by: Leo Jimeno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Jul 10, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / dockyard, ships repair.
Spanish term or phrase: posiciones de varada
positioning the ships in dockyard; it can be an special term for this operations.
Leo Jimeno
Colombia
Local time: 01:25
dry drocking positions
Explanation:

El astillero naval ubicado en cartagena, (colombia) tiene a su disposicion dos sedes para mantenimiento y reparacion de buques con estandares internacionales. En la sede bocagrande tenemos una capacidad de 1.000 toneladas de levante y en la sede de mamonal un sincrolift de ultima tecnologia con capacidad de 3500 toneladas clasificado por lloyd´s register. Siete (7) posiciones de varada; con mano de obra altamente calificada y talleres especializados. Atendemos reparaciones de casco y estructura, pintura, helices, tuberias, motores, electricidad y maquinaria auxiliar. Contamos con una oficina técnica con ingenieros y arquitectos navales como soporte a nuestros diseños y servicios. Ofrecemos la mejor opcion costo-efectividad. Nuestros servicios garantizan seguridad y confort a su inversión.


The naval shipyard located in cartagena, colombia, has two sites for ships' maintenance and repairs that follow international standards. Our bocagrande site offers a lifting capacity of 1000 tons, and our mamonal site offers a state-of-the-art sincrolift with a lifting capacity of 3500 tons classified by lloyds' register. We provide seven (7) dry docking positions, with highly skilled labor and specialized repair facilities. We provide repairs for hull and structure as well as for paint, propellers, pipes, engines, electricity and auxiliary machinery. A group of naval engineers and architects support our services and designs. We offer the best


www.mapis.com.co/cotecmar.htm

Saludos, Sery


Selected response from:

Sery
Local time: 01:25
Grading comment
De casualidad la fuente usada para la traducción es justo lo que se necesitaba. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2dry drocking positionsSery


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dry drocking positions


Explanation:

El astillero naval ubicado en cartagena, (colombia) tiene a su disposicion dos sedes para mantenimiento y reparacion de buques con estandares internacionales. En la sede bocagrande tenemos una capacidad de 1.000 toneladas de levante y en la sede de mamonal un sincrolift de ultima tecnologia con capacidad de 3500 toneladas clasificado por lloyd´s register. Siete (7) posiciones de varada; con mano de obra altamente calificada y talleres especializados. Atendemos reparaciones de casco y estructura, pintura, helices, tuberias, motores, electricidad y maquinaria auxiliar. Contamos con una oficina técnica con ingenieros y arquitectos navales como soporte a nuestros diseños y servicios. Ofrecemos la mejor opcion costo-efectividad. Nuestros servicios garantizan seguridad y confort a su inversión.


The naval shipyard located in cartagena, colombia, has two sites for ships' maintenance and repairs that follow international standards. Our bocagrande site offers a lifting capacity of 1000 tons, and our mamonal site offers a state-of-the-art sincrolift with a lifting capacity of 3500 tons classified by lloyds' register. We provide seven (7) dry docking positions, with highly skilled labor and specialized repair facilities. We provide repairs for hull and structure as well as for paint, propellers, pipes, engines, electricity and auxiliary machinery. A group of naval engineers and architects support our services and designs. We offer the best


www.mapis.com.co/cotecmar.htm

Saludos, Sery




Sery
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1136
Grading comment
De casualidad la fuente usada para la traducción es justo lo que se necesitaba. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
18 mins
  -> Gracias, Henry

agree  Patricia Baldwin
1 day23 hrs
  -> Gracias, Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search