KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

embarrado de equipotencialidad

English translation: ground-enhancing (material) for equipotentiality

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:embarrado de equipotencialidad
English translation:ground-enhancing (material) for equipotentiality
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:50 May 10, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: embarrado de equipotencialidad
Text on electrical installations:
All accessible metal parts must be connected to the "embarrado de equipotencialidad" using insulated copper conductors
Sarah Sleight
equipotencialidad = equipotentiality
Explanation:
The "embarrado" consists of a substance called Ground Enhancing Material (GEM) or Earth Enhancing Compound, non-leaching clays that stabilize potentiality.
In Spain this is a requirement for certain types of installations (MI-025).
Suggestion: Ground enhancing material for equipotentiality.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 00:48
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na( equipotential) ground system (or grounding system)
two2tango
naequipotencialidad = equipotentiality
Parrot


  

Answers


4 hrs
equipotencialidad = equipotentiality


Explanation:
The "embarrado" consists of a substance called Ground Enhancing Material (GEM) or Earth Enhancing Compound, non-leaching clays that stabilize potentiality.
In Spain this is a requirement for certain types of installations (MI-025).
Suggestion: Ground enhancing material for equipotentiality.

Parrot
Spain
Local time: 00:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
( equipotential) ground system (or grounding system)


Explanation:
"embarrado de equipotencialidad " must be a very local expression. Yet, the meaninig of the paragraph is very clear. All electrical parts must be connected to the ground system, usually implemented by one or mor probes inserted in earth to assure the equipotenciality of the voltage reference.
In fact, I would even supress the "equipotential" in the translation, for all ground installations are, by definition, equipotential.


two2tango
Argentina
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 724
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search