GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:44 May 14, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Saskia Local time: 07:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | reinforcements |
|
reinforcements Explanation: in construction, the favourite translation for refuerzos is reinforcements worked in structural engineering |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.