Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Jul 14, 2000
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:muéblico
"falta de conversión técnica (muéblico)"
El texto habla de reclamaciones de un operador de larga distancia contra uno local para interconectarse a su red.
Explanation: How about" equipment" or just "hardware"? If a long-distance carrier is suing a local telephone service provider because of a network connection, the lack of technical conversion probably refers to the physical telecomm gear, and could be described in English as an equipment conversion failure, or the absence of (or failure to implement) hardware conversion. -- Hope this helps, HC
Heathcliff United States Local time: 01:27 Native speaker of: English PRO pts in pair: 843