remachar, templar, relieve

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

03:12 Jul 19, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: remachar, templar, relieve
Referring to metal working for the railway sector
Keith absalom


Summary of answers provided
nasee below
Telesforo Fernandez
naSee below
Leonardo Lamarche


  

Answers


28 mins
See below


Explanation:
remachar = (to)rivet, either cold or hot
relieve = embossment, embossing
templar = temper rolling, if it refers to the making of a steel piece. templar = (to) harden, if it refers to the treatment of a steel piece. Ref. Diccionario TécnicoEN<>ES de F.Beigbeder
Hope it helps.


Leonardo Lamarche
Local time: 15:04
PRO pts in pair: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
see below


Explanation:
I fully agree with Leomar.

Telesforo Fernandez
Local time: 00:34
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search