Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: entorchado|
|It means that a wire is wound around a cable but I don't know the exact term in English. The context is the following: Los alambres y cables para sistemas especiales, tales como comunicaciones, instrumentación de procesos, telemetría, etc., serán los apropiados para las aplicaciones específicas, incluyendo aquellos detalles de cable como entorchados, blindados, características de atenuación, calibre, etc. Gracias.|
Your original Spanish text is a little awkward, equating different types of items: "Los alambres y cables... serán los apropiados ... incluyendo aquellos detalles" -- in other words, " the wires and cables ... will be the appropriate ones ... including those details..." For clarity, I'd change the sentence structure slightly in the English version, thus: "The wires and cables for special systems, such as telecommunications systems, process instrumentation, telemetry, etc., shall be suitable for the applications in question, as shall the features (windings, shielding, attenuation characteristics, gauge, etc.) of the cable employed." -- A few notes: "shielding" is invariable (the plural does not take an 's'), and for "entorchados" you could also use "spiral windings" (but not "braids" or "braided windings." Braiding and plain spiral winding are two different things, and if braided shielding had been one of the intended features, the Spanish text would probably have used a word like "trenzados" or "trencillados"). -- Hope this helps!
Local time: 02:00
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations