iluminacion del interior al quitar la llave del encendido y lampara de domo cent

English translation: Interior lighting when removing ignition key and central dome lamp

15:45 Aug 23, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: iluminacion del interior al quitar la llave del encendido y lampara de domo cent
This is a description for a car's interior lighting.

Would it be best said as:

Interior lit when...or Interior illuminated when..

And, do you take the part at the end "y lampara de domo central" as something separate, as in a list, or does it modify what comes before it?

Thank you.
Brent Turnipseed
English translation:Interior lighting when removing ignition key and central dome lamp
Explanation:
It is my guess
Selected response from:

Jorge Alvarez Spencer
Argentina
Local time: 01:09
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +4Interior lighting when removing ignition key and central dome lamp
Jorge Alvarez Spencer
naInterior illumination of the central dome light upon removal of the ignition key
AngelaMR


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +4
Interior lighting when removing ignition key and central dome lamp


Explanation:
It is my guess

Jorge Alvarez Spencer
Argentina
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raúl Waldman
11 mins
  -> thank you Raúl

agree  Parrot: "upon removing" ignition key...
24 mins

agree  AngelaMR: yes=
1 hr

agree  Henry Hinds: "when removing" or "when ignition key is removed" are also OK.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Interior illumination of the central dome light upon removal of the ignition key


Explanation:
I don't know what came after "y lampara de domo central," but I'm assuming that this is what they are trying to say. Hope this helps!

:)


    Native US English Speaker
AngelaMR
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search