# concarga

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 Spanish term or phrase: concarga English translation: permanent load Entered by:

 01:57 Aug 27, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
 Spanish term or phrase: concarga Construction / architecture. "La Concarga es la acción gravitatoria de todos los elementos conocidos y permanentes que actúan sobre la estructura."
 Local time: 07:43
Selected response from:

Cynthia Brals-Rud
Local time: 07:43
 Thanks!4 KudoZ points were awarded for this answer

 Cynthia Brals-Rud
 Parrot

30 mins

Explanation:

 ParrotSpainLocal time: 07:43Native speaker of: EnglishPRO pts in pair: 7645

47 mins

Explanation:
Hola B,

La concarga, he encontrado, también se llama carga permanente. Aquí van enlaces en inglés que espero te ayuden a decidir cuál es la traducción exacta. La construcción no es mi área preferida...
----------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

Primary Loads are divided into two broad categories according to the way in which they act upon the structure or structural element. These are DEAD LOADS and LIVE LOADS. When considering the possible combinations of these two categories of loading, the odds of certain loads occuring simultaneously are assumed to be null. One such combination would be heavy snow, a typhoon, a raging fire and an earthquake. It is possible that two of the first three could occur as the earth quakes, but not that all four would be present at the same time. Thus, one need only consider reasonable loading combinations.

Dead Loads are those loads which are considered to act permanently; they are "dead," stationary, and unable to be removed. The self-weight of the structural members normally provides the largest portion of the dead load of a building. This will clearly vary with the actual materials chosen. Permanent non-structural elements such as roofing, concrete, flooring, pipes, ducts, interior partition walls, Environmental Control Systems machinery, elevator machinery and all other construction systems within a building must also be included in the calculation of the total dead load. These loads are represented by the red arrow in the illustration.

http://www.uoregon.edu/~struct/courseware/461/461_lectures/4...

----------------------

The LRFD Specifications separates loads into two categories: permanent loads and transient loads. Within each of these two broad categories are many sub-categories, and several additional load types have been defined. Each load type is now uniformly identified with a two-letter code.

--------------------------------------------------------------------------------

With regard to permanent loads, several types are specified. Note that, previously, the structural dead load of a bridge was lumped into a single category. Now, however, it is separated into two categories, DC and DW, which allows different load factors to be applied to each type.

Symbol
Description
DD
Downdrag
DC
DW
EH
Horizontal earth pressure
ES
EV

ESTE SITIO ES UNA REFERENCIA EXCEPCIONAL

Saludos y suerte!

Reference: http://www.uoregon.edu/~struct/courseware/461/461_lectures/4...
 Cynthia Brals-RudLocal time: 07:43Native speaker of: SpanishPRO pts in pair: 76
 Thanks!

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624