Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:ferrosita
Hi again Proz,
Same steel dust recycling. Sentence goes:
Ferrosita: Escorias con contenido en Fe aproximado al 30% empleada como arido natural y material de relleno para la construccion.
Explanation: Ferrous residues – small sections, crumble iron, etc.
In such a plant numerous primary processes allow for recycling of these by-products (in-house recycling). The sinter plant equipped with an effective flue gas scrubbing system plays a central role in internal recycling, as the ferrous fraction from a number of residues (i. e. mill scale, iron-bearing flue dust and sludges) is recovered as raw material. To a smaller degree wastes and residues can be treated in the blast furnaces and the converters.
Since slags have a share of 75 % in the total residue, a modern iron & steel works optimises the production processes not only in regard to the products, but also in regard to the slag. Today, the granulation of blast furnace slags (cement industry) as well as the utilisation of blast furnace slags and BOF slags in road construction, can be considered as state of the art. http://www.ubavie.gv.at/publikationen/Mono/M92s.htm