KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

"propios"

English translation: own and third party services

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:34 Sep 21, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: "propios"
"Entorno para la creación y desarrollo de servicios de terceros y propios de forma que el desarrollo, la integración y el test se puedan hacer de la forma más rápida posible, reduciendo así el “time to market”.

(dealing with Portals: no further context-end of fragment)

Would "propios" here be "primary services"?, as it follows "terceros", being "terciary services" (I am assuming!):

"Environment for the creation and development of tertiary and primary services, so that development, integration and testing can be carried out as quickly as possible, thus reducing the time to market"

Thanks/Gracias!
lisa
English translation:own and third party services
Explanation:
Hola. I see no context/evidence of primary/tertiary services. I believe it's something else: "creation and development of own and third party services...". Link 1: "legal - AsianConnections reserves the right to offer its own or third party services and products to you based on preferences that you may ...". Link 2: more featuring this phrase. Hope it helps :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 11:40
Grading comment
Sounds good. Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1own and third party servicesxxxPaul Roige


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
own and third party services


Explanation:
Hola. I see no context/evidence of primary/tertiary services. I believe it's something else: "creation and development of own and third party services...". Link 1: "legal - AsianConnections reserves the right to offer its own or third party services and products to you based on preferences that you may ...". Link 2: more featuring this phrase. Hope it helps :-)



    Reference: http://www.asianconnections.com/legal.html
    Reference: http://www.google.com/search?hl=es&q=%22own+and+third+party+...
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442
Grading comment
Sounds good. Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Fdez. Moriano
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search