KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

mano dura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Oct 4, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: mano dura
Emulsion acrílica entrecruzable, uso en guatas (fiberfill) mano dura
Silvana García Calabria

Summary of answers provided
4 +5hard layer
Elinor Thomas



20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
hard layer

HTH :-)

    Diccionario Robb para Ingenieros
Elinor Thomas
Local time: 21:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 247
Grading comment
se refiere que al tacto es duro el material

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Sí! No lo había pensado, como "una mano de pintura", ¶:^)
40 mins
  -> SSssssssatamente! :-))

agree  Parrot: ¡Mano dura, Eli!
52 mins
  -> Nuuuuu... ió soy pacifissssta! :-)

agree  Cristian Garcia
7 hrs
  -> Gracias Cristian :-)

agree  Andrea Bullrich: Ceci, te sentís bien? "Mano dura, Eli" es como decir "Mano dura, Lassie!" : )))))
7 hrs
  -> Chicas, "mano dura" es un término que me trae muy malos recuerdos. Hola Andy.

agree  DR. RICHARD BAVRY: So as not to adopt a heavy-handed approach to an artful endeavor! ;>)
18 hrs
  -> Exactly! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: se refiere que al tacto es duro el material

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search