KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

cambiadora de durmientes, equipo de encarrilar, tirafoneras

English translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 Aug 15, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: cambiadora de durmientes, equipo de encarrilar, tirafoneras
- Equipo Ferroviario: son las maquinarias, equipos y otros destinados a la defensa y protección del Material Tractivo y el Material Rodante, los terraplenes y/o el mantenimiento y rehabilitación de la Línea Férrea. Entre los principales equipos se encuentran: cambiadora de durmientes, rameadoras, niveladoras, equipo de encarrilar, lubricadores de rieles, perforadores de durmientes, tirafoneras, ajustadores, entre otros
sppwalter
English translation:see below
Explanation:
cambiadora de durmientes =(U.S.) Tie remover/inserter
Tie changer
Tripp machine
(U.K.) Sleeper changer
Note: "durmientes" are "ties" in the U.S., "sleepers" in the U.K.

equipo de recarrilar = rerailing equipment

tirafoneras = This is a tough one. My guess would be spike puller. The second website below might be helpful.

Selected response from:

Alvin Adams, Jr
Local time: 00:26
Grading comment
Thanks a lot.

Simon Walter
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee belowAlvin Adams, Jr


  

Answers


4 hrs
see below


Explanation:
cambiadora de durmientes =(U.S.) Tie remover/inserter
Tie changer
Tripp machine
(U.K.) Sleeper changer
Note: "durmientes" are "ties" in the U.S., "sleepers" in the U.K.

equipo de recarrilar = rerailing equipment

tirafoneras = This is a tough one. My guess would be spike puller. The second website below might be helpful.




    Reference: http://www.railquip.com/Pages/prod01.htm
    Reference: http://www.nordco.com/grabber.htm
Alvin Adams, Jr
Local time: 00:26
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 222
Grading comment
Thanks a lot.

Simon Walter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search