# al paso a 0

## English translation: at zero crossing of the 125 kHz and 62,5 kHz waves (signals)

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 22:34 Mar 7, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telecommunications
 Spanish term or phrase: al paso a 0 la tolerancia de fase en la emision..., definida al paso a 0 de la frecuencia 125 kHz y 62,5kHz debe ser inferiora 666 ns caracteristicas electricas de la señal
 English translation:at zero crossing of the 125 kHz and 62,5 kHz waves (signals) Explanation:First of all, the Spanish sintaxis is poor. It should refer to "ondas" or "señales" instead of "frecuencia(s)". The meaning of the sentence is: the waves or signals are represented, in an x-y coordinate system, by sinusoidal functions which alternate between positive (above x-axis, in this case a time "t" axis) and negative (below time axis) values. The crossings of the time axis ("zero crossings") are taken as a reference for defining the "phase difference" between two or more signals. The value of this phase difference is expressed in time units; in this case they are nanoseconds. HTH. Ref.: Engineering experience.
Selected response from:

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 22:57
 4 KudoZ points were awarded for this answer

5defined/limited in 0 from a frequency of 125kHz and 62,5kHz
 Rafa Lombardino
5at zero crossing of the 125 kHz and 62,5 kHz waves (signals)
 Raúl Waldman
4at pitch 0
 Parrot

1 hr   confidence:
defined/limited in 0 from a frequency of 125kHz and 62,5kHz

Explanation:
good luck

 Rafa LombardinoUnited StatesLocal time: 18:57Works in fieldNative speaker of: Portuguese, English

2 hrs   confidence:
at pitch 0

Explanation:
This is what the Routledge Telecommunications Dictionary gives.

There is also "paso de banda" for radio (pass band).

 ParrotSpainLocal time: 03:57Works in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 58

1 day16 hrs   confidence:
at zero crossing of the 125 kHz and 62,5 kHz waves (signals)

Explanation:
First of all, the Spanish sintaxis is poor. It should refer to "ondas" or "señales" instead of "frecuencia(s)".
The meaning of the sentence is: the waves or signals are represented, in an x-y coordinate system, by sinusoidal functions which alternate between positive (above x-axis, in this case a time "t" axis) and negative (below time axis) values. The crossings of the time axis ("zero crossings") are taken as a reference for defining the "phase difference" between two or more signals. The value of this phase difference is expressed in time units; in this case they are nanoseconds.
HTH.
Ref.: Engineering experience.

 Raúl WaldmanArgentinaLocal time: 22:57Works in fieldNative speaker of: SpanishPRO pts in category: 16

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624