16:39 Feb 19, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | resends or discards |
| ||
4 | ambiguo |
| ||
4 | sends out |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Palabra ambiguo Explanation: Sí, en efecto, esto está totalmente ambiguo, sin importar el país. La palabra tira no es la adecuada aquí. Sólo la comprensión anticipada o el mayor contexto puede definir el sentido |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Palabra sends out Explanation: redistribuye podria ser. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Palabra resends or discards Explanation: they want to see if the frames are being Resent or Discarded.. which is it doing.. re-expediar= resent tirar= discard or drop a data Frame -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-02-19 17:23:12 GMT) -------------------------------------------------- sorry resenD -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 4 mins (2005-02-19 20:44:11 GMT) -------------------------------------------------- Validar que: Check whether -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 6 mins (2005-02-19 20:45:54 GMT) -------------------------------------------------- Eso fue traducido del ingles y quiere decir que alguien debe averiguar si..no es que el software debe validar...es una funciön que una persona tiene que hacer para ver si los MAC addresses esten funcionando como se debe cheers |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.