Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Dec 18, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Fashion
Spanish term or phrase:punto del derecho
En la ficha técnica de un jersey. No hay mucho contexto.
Se trata de un jersey con tres franjas, y las dos primeras se deben hacer con "punto del derecho".
Explanation: Garter stitch is where every row is a knit row. The pattern produced is rows of 'ridges'.(plain knit stitch)
Stocking stitch is one knit row, one purl row. (Reverse stocking stitch, is where the front of the garment shows the 'ridges' obtained from the knit row...the wrong side becomes the right side!)