KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

largo

English translation: and many others/and lots more

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:17 Jun 22, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: largo
Description of displays at a tourism industry trade fair:
"En esta feria de público se puede encontrar, además de toda la oferta turística internacional, otros sectores como el alimenticio, inmobiliario, tecnológico y un *largo*, etc."
I suppose it means "sector largo", but don't know what that would be.
Daniel Burns
Local time: 18:37
English translation:and many others/and lots more
Explanation:
Hi,
There shouldn't be a coma. "Un largo etcétera" means and many more. It's very widely used and not very elegant. I would say "sinfín" instead, but anyway, we're translating into English.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-22 06:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

Andaluz (pero se dice en toda España).
Selected response from:

Javier Herrera
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13and many others/and lots moreJavier Herrera


Discussion entries: 8





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
and many others/and lots more


Explanation:
Hi,
There shouldn't be a coma. "Un largo etcétera" means and many more. It's very widely used and not very elegant. I would say "sinfín" instead, but anyway, we're translating into English.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-22 06:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

Andaluz (pero se dice en toda España).

Javier Herrera
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtazdog: yep, that's it
6 mins

agree  Mar Brotons
10 mins

agree  Henry Hinds
19 mins

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
25 mins

agree  moken: :O)
26 mins

agree  Maria Elisa Manfrino
46 mins

agree  Rebecca Hendry: Muy buena. :-) Me gusta más "and lots more". Saludos Javier.
58 mins

agree  Emily Wilson: exacto
59 mins

agree  jrb
2 hrs

agree  Joaquim Siles-Borràs
3 hrs

agree  Marina Soldati
5 hrs

agree  Margarita Gonzalez: Yep. I'd use "and many more".
10 hrs

agree  Michele Fauble
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search