KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

de 2 - 3 PAX

English translation: 2 - 3 Pax or 2 - 3 Pax

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:54 Feb 17, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / de 2 - 3 PAX
Spanish term or phrase: de 2 - 3 PAX
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con un término al inglés: “de 2 - 3 PAX”, relacionado con los precios de los servicios de un hotel de Perú. Muchas gracias:

“Tarifas por Persona en Dólares Americanos

Nº Mínimo: De 2 – 3 PAX (USD 350)
Nº Mínimo: De 4 – 6 PAX (USD 270)”

GVL
Giovanni VL
Local time: 03:53
English translation:2 - 3 Pax or 2 - 3 Pax
Explanation:
Yo he trabajado mucho tiempo en una empresa britanica del turismo en sudamerica y siempre hablamos de los 'pax' tanto en ingles como en el castellano. Si te quedan dudas, podrias poner 'passengers.
Selected response from:

Peter Selman
Spain
Local time: 10:53
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +72 - 3 Pax or 2 - 3 Pax
Peter Selman
4para 2 - 3 Personas / Viajeros
Alberto Manni
5 -22-3 pass.Nikolaj Widenmann


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
2 - 3 Pax or 2 - 3 Pax


Explanation:
Yo he trabajado mucho tiempo en una empresa britanica del turismo en sudamerica y siempre hablamos de los 'pax' tanto en ingles como en el castellano. Si te quedan dudas, podrias poner 'passengers.

Peter Selman
Spain
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clarissa Hull: Yes, pax for person(s), even in the hotel industry
29 mins

agree  Juliana Sestelo
2 hrs

agree  philgoddard
9 hrs

agree  Letredenoblesse: lo mismo para los hoteles en los cúales he trabajado
9 hrs

agree  Lisa McCarthy
11 hrs

agree  Melissa1927: Coincido con Peter y por si le ayuda a Giovanni (y a cualquiera) os dejo este enlace: http://www.poraqui.net/diccionario/index.php/list/Glosario d... Buen fin de semana!
12 hrs

agree  bizisyl
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
2-3 pass.


Explanation:
PAX significa pasajeros (passengers)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-02-17 23:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, since this is a hotel, I would say "2-3 pers." (persons) or "2-3 occupants".

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Clarissa Hull: According to indications given, this is a hotel, not an airplane
33 mins
  -> True.

neutral  bigedsenior: sounds like it could be a limo or minibus service provided by the hotel
2 hrs

disagree  AllegroTrans: they are not passengers but hotel guests
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para 2 - 3 Personas / Viajeros


Explanation:
esto se refiere a Pasajeros, Passengers, es un término que se usa mucho en las líneas aereas

Alberto Manni
Italy
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search