Tenia amigos aca.

English translation: I had friends here

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tenia amigos aca.
English translation:I had friends here

15:10 Aug 6, 2004
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Tenia amigos aca.
part of a conversation
laura
I had friends here
Explanation:
ok

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-06 15:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

Or he/she had friends here
Selected response from:

alebriones
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5I had friends here
alebriones
5 +4He/she had friends here.
Marian Greenfield
4I/he/she had friends there
swisstell


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
I had friends here


Explanation:
ok

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-06 15:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

Or he/she had friends here

alebriones
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nanny Wintjens
9 mins

agree  Mapi
27 mins

agree  CarinaK: Or I/he/she used to have friends here.
52 mins

agree  ceciliar
3 hrs

agree  Nora Bellettieri
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I/he/she had friends there


Explanation:
I assume you will be able to decide whether the person or persons making this statement are one or several and male or female ...

swisstell
Italy
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
He/she had friends here.


Explanation:
aca is a variant of aquí.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-06 15:14:46 GMT)
--------------------------------------------------

alebriones is also right... could also be I...

Marian Greenfield
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nanny Wintjens
9 mins

agree  ceciliar
3 hrs

agree  Cristina Santos
3 hrs

agree  Nora Bellettieri
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search