Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:48 Apr 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase:acordar dictar
From a Spanish governmental bulletin on the legalization process for aliens:
"La Comisión Permanente del Consejo de Empadronamiento ha *acordado dictar* las instrucctiones técnicas que los Ayuntamientos deberán seguir..."
Does this mean that they have agreed to issue the instructions, or that that they have agreed among themselves on the instructions that are to be issued?
May I suggest a reclassification of your question in order that translators with legal background provide you the correct answer? It means that the Council had just issue the directives but the best phrase can only be given by those guys.
09:16 Apr 20, 2005
Automatic update in 00:
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
agreed to issue
Explanation: it is not agree to dictate, in Spanish it means to issue orders, etc. as these are dictated to someone and then communicated to interested parties.
Andrée Goreux Local time: 19:05 Works in field Native speaker of: Spanish, French
Explanation: I wanted to comment above but the option didn't appear for some reason.
I understand your doubt and considered your second option, but if it were that they had agreed upon or approved the instructions to be issued, the verb dictar would lose considerable weight. The main thing is that they will issue the instructions, in fact I think this is just another way of saying that they plan to and will...