Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thanks! I guess I was expecting some kind of technical usage specific to ports, but it seems that they are just plain old fire hydrants. Your citation from the Chilean Navy was what convinced me. 4 KudoZ points were awarded for this answer
So I guess there is no special meaning in the shipping context? That's what I was wondering about. Since "fire hydrants" didn't seem to fit in with the rest of the items on the list, I thought there might be some obscure meaning in the case of seaports.
Automatic update in 00:
3 mins confidence: peer agreement (net): +6
Explanation: In Chile. In Peru, they are gas stations.
teju Local time: 20:47 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8