KudoZ home » Spanish to English » Transport / Transportation / Shipping

Tula/Tuleo -- buscando confirmación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:46 Dec 8, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Maritime container cargo
Spanish term or phrase: Tula/Tuleo -- buscando confirmación
"hallaron [sustancia] distribuida en x cantidad de tulas"
"implementando el tuleo en el contenedor para transportar [la sustancia]"

De un puerto en Colombia donde se encontró una sustancia oculta dentro un cargamento legítimo.

De wordreference.com entiendo que "tula" se refiere a un saco tipo mochila. Lo que quiero confirmar es si se suele colocar dentro de los contenedores de carga una mochila con herramientas o algo parecido, que vendría a ser "el tuleo".

¡Gracias de antemano!
Judi O'Brien
Local time: 17:04


Summary of answers provided
4= gancho perdido
neilmac


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
= gancho perdido


Explanation:
The technique, used by drug traffickers to smuggle considerable amounts of cocaine, is known in Spain as "gancho ciego" or "gancho perdido". It basically consists of exploiting lawfully transported goods , usually originating in South America, to send large quantities of narcotics.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-12-08 18:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

According to the DRAE, "tula" is like the game of tig or tag... which is a nin sequitur in thsi case.

https://en.wikipedia.org/wiki/Tag_(game)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-12-08 18:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

Non sequitur.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2016-12-08 18:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.policia.es/iep_web/publicaciones/revista_policia/...


    Reference: http://www.levante-emv.com/sucesos/2014/07/05/confiscado-gan...
    Reference: http://www.elmundo.es/andalucia/2015/11/06/563ca0f1268e3ef61...
neilmac
Spain
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charles Davis: In Colombia tula means "bolsa de viaje alargada y de material resistente, con un asa en la parte superior" (Dic. Am.), but I can't find any references to "tuleo".
6 mins
  -> FWIW it's also my wee dog's name :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search