Ostias

Persian (Farsi) translation: محشره!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ostias
Persian (Farsi) translation:محشره!

10:55 Feb 13, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-17 10:55:03 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Persian (Farsi) translations [Non-PRO]
Art/Literary - Folklore
Spanish term or phrase: Ostias
از جملۀ أدات تعجّب و تکیه کلام های احساسی ست که باید بچّه کفِ مادرید باشی تا بفهمی کجا به کار می برند. حالا در ترجمه به فارسی، چه پیشنهاد می کنید بگذاریم زمانی که خودش به تنهایی اینچنین می آید: ¡Qué ostias¡
Rouhollah Amanimehr
Spain
Local time: 08:47
محشره!
Explanation:
و ابراز تعجب که می‌تواند منفی یا مثبت باشد: بسته به متن دارد: چه قشقره آی!تف به روحش/ روحت!مادرسگ!کولاکه!
!بنی هاشم!ننتو..!محشره!اینو باش!نوبرشو آورده!توپ توبه!,جنسش جنسه!.واو!چه چرندیاتی! این دیگه چیه/کیه


خیلی چیزهایی دیگر که مخصوصا جوانان بکار می برن

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-13 12:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

منظورم: یا قمر بنی هاشم.بود
Selected response from:

Habibulla Josefi
United Kingdom
Grading comment



Summary of answers provided
5محشره!
Habibulla Josefi


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
محشره!


Explanation:
و ابراز تعجب که می‌تواند منفی یا مثبت باشد: بسته به متن دارد: چه قشقره آی!تف به روحش/ روحت!مادرسگ!کولاکه!
!بنی هاشم!ننتو..!محشره!اینو باش!نوبرشو آورده!توپ توبه!,جنسش جنسه!.واو!چه چرندیاتی! این دیگه چیه/کیه


خیلی چیزهایی دیگر که مخصوصا جوانان بکار می برن

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2018-02-13 12:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

منظورم: یا قمر بنی هاشم.بود

Habibulla Josefi
United Kingdom
Native speaker of: Dari
Grading comment
ممنونم؛ همه این اصطلاحات پیشنهادی را می شود درنظر گرفت، ولی فکر می کنم سبُک تر و رقیق تر از اینها باشد شدّت ابرازِ تعجّب و شدّت احساس و عاطفه �
Notes to answerer
Asker: بنی هاشم :))))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search