KudoZ home » Spanish to French » Agriculture

ahuyentar

French translation: faire fuir, éloigner, chasser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ahuyentar
French translation:faire fuir, éloigner, chasser
Entered by: Zaida Machuca Inostroza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Mar 28, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Agriculture / helicicultura
Spanish term or phrase: ahuyentar
es necesario ahuyentar depredadores del tipo anfibios, reptiles, mamíferos y sobre todo aves.

¿Cómo lo traducirían? yo lo traduje como "éloigner les déprédateurs", pero no me convence del todo.
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 18:50
faire fuir, éloigner, chasser
Explanation:
Todos los diccionarios traducen la palabra "ahuyentar" de esta manera : éloigner, faire fuir, chasser.
sin embargo la traduccion de depredador en frances es : prédateur (ya que son animales). Déprédateur es mas bien para las personas.
Suerte
Selected response from:

Hélène XATART
Local time: 23:50
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6faire fuir, éloigner, chasserHélène XATART
5épouvanter
Cosmonipolita


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
faire fuir, éloigner, chasser


Explanation:
Todos los diccionarios traducen la palabra "ahuyentar" de esta manera : éloigner, faire fuir, chasser.
sin embargo la traduccion de depredador en frances es : prédateur (ya que son animales). Déprédateur es mas bien para las personas.
Suerte

Hélène XATART
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones: faire fuir _ par contre on peut utiliser déprédateur dans le sens : qui commet des déprédations
15 mins

agree  xxxMamie
1 hr

agree  Thierry LOTTE
3 hrs

agree  Dominique Sempere-Gougerot: faire fuir les prédateurs
7 hrs

agree  Rosa LARA: Je mettrais faire fuir, également
10 hrs

agree  Zuli Fernandez: Oui pour "faire fuir"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
épouvanter


Explanation:
mettre un épouvantail pour faire fuir les oiseaux

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search