KudoZ home » Spanish to French » Architecture

arco de medio punta

French translation: arche en demi cintre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:arco de medio punta
French translation:arche en demi cintre
Entered by: José Quinones
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:02 Mar 26, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Spanish term or phrase: arco de medio punta
Las salas están cubiertas por una misma techumbre gótico-mudejar cuyas vigas están talladas y policromadas, obra de mediados de siglo XV. Se comunican por una galería de arcos de medio punto, con magníficas vistas a la ciudad, construida en el siglo XVI.
arche en demi cintre
ver foto
Selected response from:

José Quinones
Local time: 07:32
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3arc en plein cintre
Zuli Fernandez
5el término correcto en español es "arco de medio punto"rafaelram
3arche en demi cintre
José Quinones



25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arche en demi cintre

ver foto

    Reference: http://www.photos-depot.com/photo-jpg-20051078.htm
José Quinones
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
arc en plein cintre

Cintre: arc en forme de cercle. L'arc semi-circulaire du style romain se dit arc en plein cintre.
C'est la traduction donnée par le dict. Larousse aussi: "arco de medio punto, arc en plein cintre."

    Reference: http://titan.iwu.edu/~callahan/glossaire.html
Zuli Fernandez
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Sempere-Gougerot
9 mins
  -> Merci Dominique!

agree  xxxMamie
4 hrs
  -> Merci Mamie!

agree  Carmen Chala: De acuerdo. Te mando una referencia interesante: http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=6...
10 hrs
  -> Gracias Carmen! Muy interesante tu aporte.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
el término correcto en español es "arco de medio punto"

Pas de media punta mais de medio punto

Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search