KudoZ home » Spanish to French » Architecture

yesería calada

French translation: plâtre ciselé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:yesería calada
French translation:plâtre ciselé
Entered by: José Quinones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:50 Mar 26, 2007
Spanish to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Architecture
Spanish term or phrase: yesería calada
La Catedral, declarada Monumento Nacional, es una obra lenta que se comenzó en el S. XII y adquirió su configuración definitiva en el S. XVI. Claro exponente del mudéjar, destacan su claustro, de yesería calada y su torre de ladrillo. ---- He traducido esto de la siguiente forma: "(...) claire manifestation de l'art mudéjar, elle se distingue par sa cloître de plâtrière xxx et sa tour en brique".
lomen
plâtre ciselé
Explanation:
...
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 10:35
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3plâtre ciselé
José Quinones


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
plâtre ciselé


Explanation:
...


    Reference: http://www.okhra.com/@fr/3/9/21/article.asp
    Reference: http://ateliers.paysage.free.fr/platre1.htm
José Quinones
Djibouti
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez
4 hrs
  -> gracias

agree  Marie-Aude Effray: oui, ou ajouré
8 hrs
  -> merci

agree  xxxMamie: et cloître est masculin "son cloître"
8 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search