KudoZ home » Spanish to French » Architecture

ubicado a los pies

French translation: situé de plain-pied

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Feb 19, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
Spanish term or phrase: ubicado a los pies
Ermita del Santo Cristo de la Vera Cruz: Su construcción data del siglo XVI, posteriormente ampliada en el siglo XVIII con una torre camarín. Consta de una sola nave, en su interior podemos destacar el coro "ubicado a los pies" y que utiliza para su apoyo una columna toscaza que se hunde en a pila bautismal situada bajo el mismo. En su exterior destaca la portada de piedra labrada y piedras armeras,...
¿A qué se refiere con los pies? ¿ Qué parte es ésta de la ermita?
¿Cómo traducirlo al francés?
Sonia Ferro Veloso
Local time: 03:57
French translation:situé de plain-pied
Explanation:
Il y a peut-êre une explication à ce mystère... En effet, du moins en art roman, le choeur pouvait être situé soit à l'entrée de l'église, en hauteur, au-dessus de la porte d'entrée (on y accède alors par un ou deux escaliers), c'est une espèce de mezzanine, soit au même niveau que le maître-autel, ce qui serait le cas dans ton texte. Quant à l'histoire de la colonne, alors là, c'est imcompréhensible...
De toutes façons, l'original espagnol est vraiment mauvais. Bon courage !
Selected response from:

Barbara de Lataillade
Spain
Local time: 03:57
Grading comment
Je ne suis pas très d’accord avec ta traduction donnée, mais ton commentaire m’a beaucoup aidé à comprendre la composition de l’ermitage. Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1situé au piedMaria Begona
1situé de plain-pied
Barbara de Lataillade
Summary of reference entries provided
ININTELLIGIBLExxxMamie

Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
situé au pied


Explanation:
le choeur situé au pied de la tour,
je ne vois pas d'autre explication

Maria Begona
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  boris_sacchi: No olvidar que es en plural: Aux pieds
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
situé de plain-pied


Explanation:
Il y a peut-êre une explication à ce mystère... En effet, du moins en art roman, le choeur pouvait être situé soit à l'entrée de l'église, en hauteur, au-dessus de la porte d'entrée (on y accède alors par un ou deux escaliers), c'est une espèce de mezzanine, soit au même niveau que le maître-autel, ce qui serait le cas dans ton texte. Quant à l'histoire de la colonne, alors là, c'est imcompréhensible...
De toutes façons, l'original espagnol est vraiment mauvais. Bon courage !

Barbara de Lataillade
Spain
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Je ne suis pas très d’accord avec ta traduction donnée, mais ton commentaire m’a beaucoup aidé à comprendre la composition de l’ermitage. Merci beaucoup !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: ININTELLIGIBLE

Reference information:
C'est du charabiat. Le choeur au pied de de quoi?.. une seule colonne,... tu devrais demander à ton client si le textee est fiable, entier ou s'il provient d'une autre traduction male faite.

xxxMamie
Spain
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search