KudoZ home » Spanish to French » Bus/Financial

cuotas (tarjeta)

French translation: mensualité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuota (mensual)
French translation:mensualité
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Nov 5, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: cuotas (tarjeta)
Pago con tarjeta en cuotas sin intereses.
Gracias!
Laura Modarelli
Argentina
Local time: 23:11
par mensualités sans intérêts
Explanation:
c'est ce que je comprends car ce genre de paiement à l'aide d'une carte de crédit est de plus en plus fréquent.
Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 23:11
Grading comment
Excuse-moi pour avoir retardé ma qualification, mais j'ai eu des "problèmes virtuelles" (je ne pouvais pas accéder à proz de mon ordinateur!!).
Merci bien!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5par mensualités sans intérêts
Cosmonipolita
4 +4prélèvements périodiques
Alexa Dubreuil
5 +2par versements sans intérêtxxxMamie
5versements périodiquesessef
4paiement par acomptes
Carolingua


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
par mensualités sans intérêts


Explanation:
c'est ce que je comprends car ce genre de paiement à l'aide d'une carte de crédit est de plus en plus fréquent.

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 23:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 258
Grading comment
Excuse-moi pour avoir retardé ma qualification, mais j'ai eu des "problèmes virtuelles" (je ne pouvais pas accéder à proz de mon ordinateur!!).
Merci bien!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule: rien à dire
3 mins
  -> merci

agree  Claudia Iglesias: http://www.finaref.fr/catalogue/cred_espace_p.asp?rubrique=1...
22 mins
  -> merci

agree  Eugenia Fernandez Puente
23 mins
  -> merci

agree  Patrick Trempond
29 mins
  -> merci

neutral  Robintech: ce ne sont pas forcément des mensualités (le paiement peut se faire toutes les semaines ou tous les 15 jours)
2 hrs
  -> Votre remarque est judicieuse, comment diriez-vous alors ?

agree  Gordana Podvezanec
7 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
par versements sans intérêt


Explanation:
les paiments peuvent ne pas être mensuels.

xxxMamie
Spain
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1780

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robintech
1 hr
  -> merci.

agree  Nathan Gihoul: aussi bon
3 hrs

neutral  Cosmonipolita: Dans le cas de paiement par carte de crédit, il s'agit de prélèvements
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
versements périodiques


Explanation:
Las cuotas pueden ser mensuales, semanales, anuales, etc... Además, la palabra a traducir es "cuotas" y no "cuotas sin intereses". La palabra francesa genérica para cuotas es "versements périodiques". Luego, si el texto hace referencias claras a la frecuencia de las cuotas, sí que se puede especificar "mensualités" si es mensual, "annuités" si es anual, etc...

essef
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cosmonipolita: prélèvements et non versements
8 hrs
  -> le prélèvement est une forme particulière de versement. Cependant, il se peut que cela s'applique dans ce cas. Au demandeur de décider.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prélèvements périodiques


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 15:35:12 (GMT)
--------------------------------------------------

(paiements périodiques)

Alexa Dubreuil
United Kingdom
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángel Espinosa
1 hr

agree  Thierry LOTTE
1 hr

agree  Nathan Gihoul
2 hrs

agree  Cosmonipolita: oui, bien que je préfère ma proposition. Dans ce cas d'une carte de crédit, j'ai toujours entendu parler de mensualités.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paiement par acomptes


Explanation:
paiements par acomptes sans intérêts


Carolingua
United States
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search