https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/certificates-diplomas-licenses-cvs/2512124-systema-de-evaluaci%C3%B3n-de-los-alumnos-en-argentina.html

Systema de evaluación de los alumnos en Argentina

French translation: reçu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aprobó/alcanzó
French translation:reçu
Entered by: Cyrielle Hardenne

00:18 Apr 3, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Résultats scolaires/Evaluaciones
Spanish term or phrase: Systema de evaluación de los alumnos en Argentina
Hola, tengo que traducir algunas evaluaciones de un alumno en Argentina, tengo los acrónimos A (Alcanzó), MS (Alcanzó MS) y S (Alcanzó S). Cuál sería la traducción en francés? Gracias!

Je dois traduire des notes scolaires délivrées par une école en Argentine, j'ai les acronymes A (Alcanzó), MS (Alcanzó MS) et S (Alcanzó S). Quel serait leur équivalent en français? Merci!
Cyrielle Hardenne
Canada
Local time: 18:55
A = aprobó reçu
Explanation:
A = aprobó reçu
MS = muy satisfactorio très satisfaisant
S = satisfactorio satisfaisant


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-04-03 00:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

système d'évaluation soclaire en Argentine
Selected response from:

chantal pittard
Argentina
Local time: 19:55
Grading comment
Merci beaucoup! Ca me conforte dans mes idées!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2A = aprobó reçu
chantal pittard


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
A = aprobó reçu


Explanation:
A = aprobó reçu
MS = muy satisfactorio très satisfaisant
S = satisfactorio satisfaisant


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-04-03 00:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

système d'évaluation soclaire en Argentine

chantal pittard
Argentina
Local time: 19:55
Native speaker of: French
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci beaucoup! Ca me conforte dans mes idées!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez
52 mins

agree  TPS
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: