15:43 Jul 3, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Jacob Mexico Local time: 12:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Voir. |
|
Voir. Explanation: 1.- Fuereño n'est pas du tout un métèque: c'est quelqu'un qui n'est pas du coin, ou un étranger. 2.- Traer la pura lana veut dire: il est plein aux as, il est plein de fric. (Lana = fric) Donc: Y'a un étranger (ou quelqu'un qui n'est pas d'ici/du coin) (qui est) plein aux as/plein de fric et il veut cent kilos de beu. Servida. |
| |
Grading comment
| ||