International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Spanish to French » Construction / Civil Engineering

trefilación del alambrón

French translation: tréfilage du fil machine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:trefilación del alambrón
French translation:tréfilage du fil machine
Entered by: Nazareth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Mar 7, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: trefilación del alambrón
- Malla en frío, formada por componentes transversales y longitudinales obtenidos del proceso de trefilación del alambrón
Nazareth
Local time: 15:54
tréfilage du fil machine
Explanation:
alambrón = fil machine
trefilación vient du verbe trefilar = tréfiler en français

Action de tréfiler = tréfilage

Sur le premier site cité en référence, voir à la ligne FIL MACHINE:
Fil machine coulé en continu
Produit demi-fini qui, après traitement, donnera le tréfilé. Les diamètres des fils machine vont de 8 à 25 mm. Le fil machine de Cumerio est commercialisé sous la marque Contirod. Livré en bobines de 3-5 tonnes.

Sur le deuxième site, celui de l'OTUA, voici ce qu'il est dit:

Préparation mécanique
Avant tréfilage, le fil machine subit un décalaminage mécanique, puis un brossage à sec.

Voilà, bon courage.
Selected response from:

Véronique Le Ny
France
Local time: 15:54
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2tréfilage du fil machine
Véronique Le Ny


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tréfilage du fil machine


Explanation:
alambrón = fil machine
trefilación vient du verbe trefilar = tréfiler en français

Action de tréfiler = tréfilage

Sur le premier site cité en référence, voir à la ligne FIL MACHINE:
Fil machine coulé en continu
Produit demi-fini qui, après traitement, donnera le tréfilé. Les diamètres des fils machine vont de 8 à 25 mm. Le fil machine de Cumerio est commercialisé sous la marque Contirod. Livré en bobines de 3-5 tonnes.

Sur le deuxième site, celui de l'OTUA, voici ce qu'il est dit:

Préparation mécanique
Avant tréfilage, le fil machine subit un décalaminage mécanique, puis un brossage à sec.

Voilà, bon courage.


    Reference: http://www.cumerio.com/fr/notreSociete/Glossaire/
    Reference: http://www.otua.org/aciers-ts/voiture/narration.htm
Véronique Le Ny
France
Local time: 15:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maria gomez
15 hrs
  -> Merci Maria

agree  Zuli Fernandez
22 hrs
  -> Gracias Zuli
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search