GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Jan 16, 2008 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabien Champême Spain Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | sous-sol |
|
sous-sol Explanation: Il s'agit peut-être d'interventions en sous-sol. Voir par exemple le lien suivant: http://www.emagister.fr/formation_gerer_interventions_sur_vo... - Faire le point sur les aspects techniques et réglementaires en matière de gestion des réseaux. - Maîtriser le régime très particulier des interventions en sous-sol. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|