KudoZ home » Spanish to French » Economics

interanual acumulada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:16 Aug 2, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - Economics / Statistics
Spanish term or phrase: interanual acumulada
C'est un tableau qui résume les taux de variation des hypothèques à taux fixe et variable. A un moment donné, c'est marqué: "Tasa de variación interanual acumulada". On peut dire "Taux de variation interannuel accumulé" ou "taux de variation interannuel cumulé"? Ou alors autre chose?

Summary of answers provided
3 +1interannuelle cumulée
Catherine Laporte



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
interannuelle cumulée

Es lo que mejor me suena, aunque no he encontrado ningún ejemplo con esta expresión....

Catherine Laporte
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
58 mins
  -> Gracias de nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Aug 2, 2006 - Changes made by Thierry LOTTE:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search