KudoZ home » Spanish to French » Engineering (general)

Código de diseño

French translation: Normes de conception

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Código de diseño
French translation:Normes de conception
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Feb 20, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-23 16:54:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: Código de diseño
Je recherche la traduction exacte: "norme", "code" de design, ou autre.
Amid Benelhadj
Spain
Local time: 22:37
Normes de conception
Explanation:
Il manque un peu de contexte et/ou le texte origine. Dans tous les cas, s'il s'agit de "diseño" en ingénierie, il s'agit de "conception" et non pas de "design"
Selected response from:

mariviguijo
Spain
Local time: 22:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Normes de conception
mariviguijo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Normes de conception


Explanation:
Il manque un peu de contexte et/ou le texte origine. Dans tous les cas, s'il s'agit de "diseño" en ingénierie, il s'agit de "conception" et non pas de "design"


    Reference: http://www.icab.fr/guide/
mariviguijo
Spain
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fransua
1 hr
  -> Merci Fransua !

agree  María Belanche García
2 hrs
  -> Gracias María

agree  Emiliano Pantoja
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search