KudoZ home » Spanish to French » Engineering: Industrial

cortador de cúpulas

French translation: scie cloche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cortador de cúpulas
French translation:scie cloche
Entered by: Béatrice Noriega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Dec 2, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Engineering: Industrial / fabricación de envases
Spanish term or phrase: cortador de cúpulas
Características de una máquina de fabricación de moldes de envases:
- Soplado por aguja en el centro del molde.
- Transferencia al rebabador mediante cintas transportadoras.
- Rebabado en dos fases: rebabado de fondo y *cortador de cúpulas*
Béatrice Noriega
France
Local time: 07:31
scie cloche
Explanation:
http://www.foamwerks.com/tools/circle/instructions-WA-8001.p...
Selected response from:

philippe vandevivere
France
Local time: 07:31
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5scie cloche
philippe vandevivere


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
scie cloche


Explanation:
http://www.foamwerks.com/tools/circle/instructions-WA-8001.p...

philippe vandevivere
France
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search