KudoZ home » Spanish to French » Finance (general)

lo acreditará el contratista

French translation: l'entrepreneur le validera

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lo acreditará el contratista
French translation:l'entrepreneur le validera
Entered by: Magali de Vitry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Nov 20, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: lo acreditará el contratista
dans un contrat entre un promoteur (promotor) et un entrepreneur (contratista), une phrase me surprend :
el importe de las partidas de obra ejecutadas lo acreditará el contratista mediante certificaciones mensuales
dans ce cas, c'est dans le sens de "l'entrepreneur facturera les parties des travaux au moyen de..." ?? je ne connaissais pas ce sens, pourriez-vous confirmer/infirmer ?
Magali de Vitry
Local time: 07:33
l'entrepreneur le validera
Explanation:
le ratifiera par des attestations mensuelles.
Selected response from:

MultiPro
United States
Local time: 22:33
Grading comment
merci à tous pour vos réponse + précisions
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4l'entrepreneur le validera
MultiPro
3confirmer?
Rosa Enciso


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confirmer?


Explanation:
"Acreditar" a aussi le sens de confirmer. C'est peut-être dans ce sens qu'il faut comprendre la phrase. Cela voudrait dire que l'entrepeneur fera le point chaque mois sur les travaux qui ont été réalisés.

Rosa Enciso
Germany
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'entrepreneur le validera


Explanation:
le ratifiera par des attestations mensuelles.

MultiPro
United States
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
merci à tous pour vos réponse + précisions
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search