KudoZ home » Spanish to French » General / Conversation / Greetings / Letters

cabecera

French translation: en-tête

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:03 Feb 16, 2012
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: cabecera
Una de las principales utilidades de las listas es la generación de presupuestos tomando la lista como la base del mismo.
Así pues, tal y como se muestra en la imagen a continuación, las opciones de las que se dispone en esta pantalla son las siguientes
1. Definir descuento para una línea en concreto.
2. Definir un descuento para la cabecera del presupuesto, que se aplica al total del mismo.
3. Descarga del presupuesto: Una vez que el presupuesto está realizado, el sistema da la posibilidad de descargar un fichero al ordenador conteniendo toda la información del presupuesto.
4. Descargar la información de los productos que componen la lista.

En-tête tout simplement ?

D'avance merci !
Virginie T
Local time: 12:30
French translation:en-tête
Explanation:
Je pense, oui.
--> "l'en-tête du devis" : 5930 entrées sur Google.
Selected response from:

Luka Melara
France
Local time: 12:30
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6en-tête
Luka Melara


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
en-tête


Explanation:
Je pense, oui.
--> "l'en-tête du devis" : 5930 entrées sur Google.


    Reference: http://www.cci.fr/web/auto-entrepreneur/pour-aller-plus-loin...
    Reference: http://www.bepconcept.com/climlog/devis
Luka Melara
France
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia de Robillard
8 mins
  -> Merci !

agree  Emiliano Pantoja
6 hrs

agree  Letredenoblesse
7 hrs

agree  Jorge Salgado
8 hrs

agree  Chéli Rioboo: oui, mais alors "en en-tête" pour éviter toute confusion
9 hrs

agree  mariviguijo
2 days18 hrs
  -> Merci à vous tous.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search