KudoZ home » Spanish to French » General / Conversation / Greetings / Letters

derivar

French translation: soumettre / transmettre / faire suivre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:05 Feb 16, 2012
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: derivar
"Es el proceso por el cual se deriva al distribuidor, un proyecto realizado por un profesional prescriptor. La asignación puede realizarse por elección directa del prescriptor que ha realizado el proyecto o bien vía el responsable comercial de XXX en la zona."

Je comprends bien le sens mais ne trouve pas de terme qui me plaise en français.

D'avance merci !
Virginie T
Local time: 17:45
French translation:soumettre / transmettre / faire suivre
Explanation:
Quelques options parmi d'autres.
Selected response from:

Luka Melara
France
Local time: 17:45
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2affecter
Letredenoblesse
4adjugerastequimTrad
4aboutirMaría Belanche García
4soumettre / transmettre / faire suivre
Luka Melara
4sous-traitance
Emiliano Pantoja


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soumettre / transmettre / faire suivre


Explanation:
Quelques options parmi d'autres.

Luka Melara
France
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous-traitance


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
affecter


Explanation:
synonyme de assigner.

Comme de le comprends, il ne s´agit pas de sous-traitance puisque le projet est déjà réalisé.


Example sentence(s):
  • Affecter une recrue au service des transmissions...
  • C´est le processus par lequel on affecte au distributeur le projet réalisé par...
Letredenoblesse
Local time: 17:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
1 hr
  -> Merci Chéli.

agree  mariviguijo
2 days11 hrs
  -> Gracias Marivi.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aboutir


Explanation:
Il s'agit du processus par lequel on aboutit au...

María Belanche García
France
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adjuger


Explanation:
Je choisirais plutôt "ADJUGER" dans le sens de : ACCORDER, ASSIGNER, REMETTRE



Example sentence(s):
  • Le chantier ayant été adjugé, en décembre 2000, à l'opérateur espagnol de télécommunications Retevision
astequimTrad
Spain
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search