KudoZ home » Spanish to French » Government / Politics

Senador de las Cortes Generales en representación de la Generalitat

French translation: Sénateur des Cortes generales en représentation du gouvernement autonome de la Catalogne (Generalitat)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Senador de las Cortes Generales en representación de la Generalitat
French translation:Sénateur des Cortes generales en représentation du gouvernement autonome de la Catalogne (Generalitat)
Entered by: Brigitte Gaudin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Oct 23, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Government / Politics
Spanish term or phrase: Senador de las Cortes Generales en representación de la Generalitat
C'est dans le CV du président du Conseil de l'audiovisuel catalan.

Je mets le reste du CV au cas où ça vous inspirerait...

Funcionario en excedencia de la Diputación de Barcelona. Director de Servicios Generales del Parlamento de Cataluña (1980-1982). Director general de Servicios Sociales de la Generalitat (1982-1984). Concejal del Ayuntamiento de l’Hospitalet de Llobregat (1983-1995). Diputado del Parlamento de Cataluña por CiU (1984-2000), fue secretario de la Mesa del Parlamento los últimos cinco años. Miembro del Consejo Asesor de RTVE en Cataluña (1986-1993). Senador de las Cortes Generales en representación de la Generalitat (1992-1995). Miembro del CAC desde su creación, en 1997. Ponente de la Ley 8/1996 de regulación de la programación audiovisual distribuida por cable y de la Ley 2/2000 del CAC.

Merci!
Aurélie DANIEL
Spain
Local time: 09:35
voir plus bas
Explanation:
« Sénateur des Cortes generales en représentation du gouvernement autonome de la Catalogne (Generalitat) »

Je laisserais "Cortes generales" en italique pour différencier du Parlement catalan.

ou

Sénateur du Parlement espagnol en représentation...

ou

Sénateur du Sénat espagnol en représentation...

http://www.senat.fr/senatsdumonde/espagne.html
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 09:35
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3voir plus bas
Brigitte Gaudin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Senador de las Cortes Generales en representación de la Generalitat
voir plus bas


Explanation:
« Sénateur des Cortes generales en représentation du gouvernement autonome de la Catalogne (Generalitat) »

Je laisserais "Cortes generales" en italique pour différencier du Parlement catalan.

ou

Sénateur du Parlement espagnol en représentation...

ou

Sénateur du Sénat espagnol en représentation...

http://www.senat.fr/senatsdumonde/espagne.html

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Céline Godinho: Bravo! Je vous souhaite de Bonnes Traductions et Bon Week-End!
3 mins
  -> Moi de même ! Merci Céline.

agree  Thierry LOTTE
2 hrs

agree  xxxMamie
5 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search