07:57 May 24, 2018 |
Spanish to French translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alice Durand France Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Charge de travail |
|
Charge de travail Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 7 minutes (2018-05-24 08:04:27 GMT) -------------------------------------------------- La traduction serait alors : "Analyse des charges de travail dans les départements de comptabilité, de ressources humaines et des achats". "Volume de travail" pourrait également convenir mais est moins utilisé et me paraît moins naturel. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.