KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

gastos y talento

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:39 Nov 23, 2006
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to French translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: gastos y talento
dans une lettre commerciale :
agradezco la informacion que me enviaste con el resumen de los pagos efectuados tanto para gastos y talento durante el periodo de xxx a xxx, para verificar y aclarar lo conducente.
Magali de Vitry
Local time: 16:06



Discussion entries: 7





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search