KudoZ home » Spanish to French » Law: Contract(s)

arras penitenciales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:13 Dec 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato compravente de un piso
Spanish term or phrase: arras penitenciales
Contrato de arras penitenciales con fijacione de las condiciones de la compraventa.


Merci!
Irène Guinez
Spain
Local time: 02:36
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ahrres / acompte
José Miguel Esteban del Ser
4 +1Indemnité d'immobilisationtrossin
3arrhes de punition
maría josé mantero obiols


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ahrres / acompte


Explanation:
Bonjour, ça dépend, en fait, de si la somme versée peut être déduite du prix total de l'achat ou de s'il s'agit plutôt d'un argent qui serait perdu en cas d'annulation de l'opération, comme on l'explique ici:

http://droit-finances.commentcamarche.net/faq/398-arrhes-ou-...

Donc ce sera alors un contrat d'acompte ou un contrat d'ahrres (il faudra voir le contexte). Salut!

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols: arrhes
1810 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Indemnité d'immobilisation


Explanation:
dictionnaire juridique franco-espagnol: indemnité d'immobilisation

"Le modèle de contrat d'acquisitionle plus utilisé est le « Contrato de Arras Penitenciales » par lequel l'acquéreur règle un acompte au vendeur (généralement 10 % du prix de cession) - et les parties concernées s'accordent le droit d'annuler la transaction. Si l'acquéreur résilie le contrat, il peut perdre son acompte, tandis que si le vendeur résilie le contrat, il sera obligé de rembourser l'acheteur d'un montant équivalent au double de l'acompte."
http://www.christie.com/buying_a_business/fr/spain

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-02 12:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ce sont effectivement des ahrres et pas un acompte mais en droit immobilier français on utilise l'expression indemnité d'immobilisation

trossin
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Alvarez
22 hrs

neutral  Elvira Domínguez Francesch: Oui mais très attention ! L'indemnité d'immobilisation donne à l'acquéreur un droit de rétractation de 7 jours sans pénalités qui n'existe pas dans les "arras penitenciales" en Espagne.
1043 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1810 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arrhes de punition


Explanation:
Les arrhes de punition (« arras penitenciales ») sont conçues comme peine ou sanction et donnent aux deux parties le droit de résilier le contrat si elles le souhaitent. Si l’acheteur n’est donc plus intéressé ou ne respecte pas le paiement du prix restant, il perd les arrhes versées à titre d’acompte. En revanche, si le vendeur veut se renoncer à la vente des biens, par exemple s’il reçoit une offre plus élevée, il peut résilier le contrat en rendant le double de la quantité reçue à titre d’arrhes à l’autre partie (cf. l’Article 1454 du Code Civil).
http://ibicasa.com/fr/ficha_articulo.php?id_articulo=352

maría josé mantero obiols
France
Local time: 02:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search