KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

si dicha obra se licitará mediante procedimiento abierto.

French translation: si lesdits travaux font l'objet d'un appel d'offre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:si dicha obra se licitará mediante procedimiento abierto.
French translation:si lesdits travaux font l'objet d'un appel d'offre
Entered by: Dominique Roques
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:46 Jun 19, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: si dicha obra se licitará mediante procedimiento abierto.
- version originale en catalan: "si l'esmentada obra es licitès mitjançant procediment obert".

- Il s'agit d'un cahier de clauses administratives régissant un contrat de concession de travaux publics.
selon les contexte, je pense que cela correspond à un appel d'offre public mais je ne mettrait pas cette traduction sans l'avis de personne. Le problème est que je dispose de tres peu de temps pour faire des recherches...

- L'extrait donnerait en français:
En accord avec ce qui est stipulé dans l’article 123 du Règlement des Services des Corporations Locales, si ***lesdits travaux faisaient l’objet d’un appel d'offre publique***, le concessionnaire peut faire valoir son droit d’étude dans le cas où la différence entre la meilleure proposition économique et son offre ne serait pas supérieure à 10 %.
guilhen
Local time: 19:18
si lesdits travaux font l'objet d'un appel d'offre
Explanation:
oui hormis le temps, tu as raison.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 52 mins (2005-06-20 15:39:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

appel d\'offre dans ce contexte...
Merci
Selected response from:

Dominique Roques
France
Local time: 19:18
Grading comment
oui, je le trouvais bizarre ce subjonctif imparfait! alors y a-t-il une difference entre appel d'offre et encheres publiques? c'est une questions non résolue qui me tourne dans la tete ...

merci :) de ta reponse dominique.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4si lesdits travaux font l'objet d'un appel d'offre
Dominique Roques


  

Answers


1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si dicha obra se licitará mediante procedimiento abierto.
si lesdits travaux font l'objet d'un appel d'offre


Explanation:
oui hormis le temps, tu as raison.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 52 mins (2005-06-20 15:39:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

appel d\'offre dans ce contexte...
Merci

Dominique Roques
France
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 82
Grading comment
oui, je le trouvais bizarre ce subjonctif imparfait! alors y a-t-il une difference entre appel d'offre et encheres publiques? c'est une questions non résolue qui me tourne dans la tete ...

merci :) de ta reponse dominique.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search