KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

para que aleguen lo que a su derecho convenga

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:32 Jul 25, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: para que aleguen lo que a su derecho convenga
En una demanda de exequátur presentada ante el Juzgado de primera instancia.


En cuanto al procedimiento, se dará traslado al Ministerio Fiscal y a la parte contraria por término de nueve días, **para que aleguen lo que a su derecho convenga**.
Local time: 18:50

Summary of answers provided
3pour formuler les allégations opportunes (voir référence)
Isa LT



1303 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour formuler les allégations opportunes (voir référence)

Je pense qu'il vaut mieux tard que jamais...
Je travaille sur un document très similaire, et j'ai trouvé une traduction "officielle", dans la version bilingue d'Eur-Lex.
J'espère que cela sera utile à de futures questions sur cette expression.



Note added at 1303 jours (2009-02-17 18:07:41 GMT)



Isa LT
Local time: 15:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search