KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

procediendo

French translation: donnant lieu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Aug 9, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
Spanish term or phrase: procediendo
Cuando un contador estático, propiedad de un consumidor, se encuentre incluido dentro de un lote sometido al control de verificación periódica por muestreo y la muestra representativa del lote sea rechazada procediendo su retirada, podrá seguir instalado y en funcionamiento durante un periodo de 5 años más, si su propietario justifica ante la empresa distribuidora que el contador estático al que se le aplica por extensión los resultados de la muestra, ha superado los ensayos establecidos en el Anexo III de la presente Orden, realizados en un laboratorio autorizado por la Administración Publica competente
boisa
Belgium
Local time: 16:16
French translation:donnant lieu
Explanation:
y la muestra representativa del lote sea rechazada procediendo su retirada,

et l'échantillon représentatif du lot (?) soit refusé, donnant lieu à son retrait,...

pas très élégant, pouvant sûrement être amélioré, mais c'est le sens.
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 11:16
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2donnant lieu
Claudia Iglesias


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
donnant lieu


Explanation:
y la muestra representativa del lote sea rechazada procediendo su retirada,

et l'échantillon représentatif du lot (?) soit refusé, donnant lieu à son retrait,...

pas très élégant, pouvant sûrement être amélioré, mais c'est le sens.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel MASSON: ou alors "et ainsi", ce qui permet de transformer le substantif qui suit en un adjectif et d'alléger la phrase
56 mins
  -> merci Muriel

agree  Feng Shui
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search