KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

valoración vinculante

French translation: information en relation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valoración vinculante
French translation:information en relation
Entered by: José Quinones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Mar 30, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: valoración vinculante
Este informe no establece valoración vinculante alguna sobre la ejecució de la reforma reflejada en él ni hace responsable a .............. del mantenimiento, uso o explotación del vehîculo.
Nazareth
Local time: 13:28
information en relation
Explanation:
Ce rapport n'établit aucune information en relation avec l'exécution....
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 14:28
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4devisClaude Orquevaux
4information en relation
José Quinones
4evaluation contraignanterafaelram
3lien important
Zaida Machuca Inostroza


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information en relation


Explanation:
Ce rapport n'établit aucune information en relation avec l'exécution....

José Quinones
Djibouti
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258
Grading comment
Muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lien important


Explanation:
Ce rapport n'établit aucun lien important avec l'exécution....

(une autre possibilité)

Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devis


Explanation:
Otra sugerencia (no vinculante).
Se puede interpretar también aquí que el informe habla de una reforma a realizar pero sin valorarla. Vinculante quiere decir que obliga (contraignant) y valoración se puede entender como cálculo o evaluación. Por tanto, una evaluación que obliga es un presupuesto = devis (con compromiso ¿?).
Vinculante es una de las dificultades del español ya se utiliza mucho de forma inapropiada o ambigua. Es posible que aquí no quieran decir "que obliga", si no solamente "que establece un vínculo-relación", cuyo significado queda un poco en el aire.

Le rapport n'établit aucun devis concernant la l'exécution des travaux (de réhabilitation, de rénovation)


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2007-03-31 06:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

concernant l'exécution

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 215
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evaluation contraignante


Explanation:
Expression construite sur la base de IATE (le successeur d'Eurodicatom, adresse du site : http://iate.europa.eu qui semble le mieux s'adapter.


    Reference: http://iate.europa.eu
rafaelram
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search