KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

No valida para matrimonio

French translation: non valable pour un mariage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:55 Nov 11, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: No valida para matrimonio
Cela figure sur un certificat de célibat du Vénézuela. Après avoir indiqué que la personne ne figure pas au registre il y a une note indiquant: No valida para matrimonio
Sammichel
Local time: 05:50
French translation:non valable pour un mariage
Explanation:
...Si j'ai bien compris de quoi il retournait, en consultant ce document :
www.baruta.gov.ve/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id...

Se requiere para trámites en algunas universidades, Seguro HCM y fines legales.
Información de las Parroquias
Este tipo de constancia se utiliza para dar Fe del estado civil de una persona para fines de becas estudiantiles o
pensiones en el extranjero. No es válida para Matrimonio Civil ya que para este acto debe ser notariada y se le llama
Justificativo de Soltería.Recaudos
- Llenar planilla. Solicitud de constancia de soltería ( no válido para matrimonio)
- Copia de la Cédula de Identidad del solicitante.

Je ne sais pas s'il existe une expression consacrée, mais je pense que c'est le sens (ce document n'est pas utilisable dans le cadre des démarches en vue d'un mariage).
Selected response from:

Sara M
Local time: 05:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1non valable pour un mariageSara M


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non valable pour un mariage


Explanation:
...Si j'ai bien compris de quoi il retournait, en consultant ce document :
www.baruta.gov.ve/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id...

Se requiere para trámites en algunas universidades, Seguro HCM y fines legales.
Información de las Parroquias
Este tipo de constancia se utiliza para dar Fe del estado civil de una persona para fines de becas estudiantiles o
pensiones en el extranjero. No es válida para Matrimonio Civil ya que para este acto debe ser notariada y se le llama
Justificativo de Soltería.Recaudos
- Llenar planilla. Solicitud de constancia de soltería ( no válido para matrimonio)
- Copia de la Cédula de Identidad del solicitante.

Je ne sais pas s'il existe une expression consacrée, mais je pense que c'est le sens (ce document n'est pas utilisable dans le cadre des démarches en vue d'un mariage).

Sara M
Local time: 05:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica NUNEZ
9 hrs
  -> merci Veronica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2007 - Changes made by Sara M:
Field (specific)Real Estate » Law (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search