KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

pedido de captura y/o paradero

French translation: mandat d'arrestation et de recherche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Nov 6, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: pedido de captura y/o paradero
Dans un extrait de casier judiciaire argentin, la phrase est
"xx no registra pedido de captura y/o paradero en nuestra jurisdiccion policial."

Que pensez-vous de:
"ne fait l'objet d'aucun mandat d'arrêt dans notre juridiction" ?

Je n'ai pas trouvé de traduction exacte pour "pedido de captura" ou "pedido de paradero", mais je devine leur sens.
Paradero peut signifier arrêt, donc j'en déduit, détention. La traduction littérale serait donc "mandat d'arrestation et de détention", ce qui peut je crois se résumer par "mandat d'arrêt", qui est un ordre d'arrêter et de détenir, non ?
Qui est d'accord, qui ne l'est pas ? juristes et argentins, aidez-moi !
pasc
Local time: 17:42
French translation:mandat d'arrestation et de recherche
Explanation:
Paradero: lieu, endroit
No conozco su paradero: je ne sais pas où il se trouve, où il habite.
Selected response from:

putlauw
France
Local time: 17:42
Grading comment
oui, marci, ça semble logique qu'il s'agisse de recherche
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mandat d'arrêt et/ou de rechercheMaria Begona
4demande d'arrestation et/ou adressexxxMamie
4mandat d'arrestation et de rechercheputlauw
4je trouve ta traduction correcte
Barbara Figueroa Savidan
3mandat de détention et/ou d'arrêt
Véronique Le Ny


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je trouve ta traduction correcte


Explanation:
Je ne trouve pas de traduction plus "littérale" pour cette expression, donc ta traduction me semble correcte, car elle reprend le sens de "pedido de captura".

Barbara Figueroa Savidan
Spain
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandat de détention et/ou d'arrêt


Explanation:
Je ferais le distingo entre detención et paradero.
Pour la police on parle de Circonscription et pas de juridiction.

-------------
XXX ne fait l'objet d'aucun mandat de détention et/ou d'arrêt sur notre circonscription policière.

Véronique Le Ny
France
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandat d'arrestation et de recherche


Explanation:
Paradero: lieu, endroit
No conozco su paradero: je ne sais pas où il se trouve, où il habite.

putlauw
France
Local time: 17:42
PRO pts in category: 8
Grading comment
oui, marci, ça semble logique qu'il s'agisse de recherche
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demande d'arrestation et/ou adresse


Explanation:
Du moins pour l'Espagne, il est etonnant que paradero ait un autre sens.

xxxMamie
Spain
Local time: 16:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 250
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mandat d'arrêt et/ou de recherche


Explanation:
.

Maria Begona
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search