KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

para ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior

French translation: devant la Chambre Sociale du Tribunal Superior

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:29 Nov 23, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: para ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior
En el siguiente texto: " Notifíquese esta Sentencia a las partes, advirtiéndoles que contra la misma podrán interponer RECURSO DE SUPLICACIÓN ante este Juzgado de lo Social, para ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia, en elplazo de..."
¿Cómo puedo traducir "para ante"? No sé muy bien a que se refiere. Gracias!
Sonia Ferro Veloso
Local time: 12:29
French translation:devant la Chambre Sociale du Tribunal Superior
Explanation:
On parle de Chambres d'un Tribunal...
Quant au TS, certains choisissent de le traduire directement, d'autres préfèrent laissrer "Tribunal Superior" suivi d'un commentaire...

"para ante" est typique du jargon juridique espagnol.
Selected response from:

Isa LT
Spain
Local time: 12:29
Grading comment
Merci beaucoup! C'est parfait!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1devant la Chambre Sociale du Tribunal Superior
Isa LT
5La Salle Sociale du Tribunal Supérieur de Justice
Mohamed Mehenoun


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
La Salle Sociale du Tribunal Supérieur de Justice


Explanation:
#
Licenciement - Usage abusif et privé de l'e-mail | actualité n°722 ...
La Salle Sociale du Tribunal Supérieur de Justice de Catalogne (TSJC Barcelone), dans une décision rendue le 14 novembre 2000, a reconnu valable le ...
www.net-iris.fr/veille-juridique/actualite/722/licenciement... - Pages similaires
#
Licenciement pour usage abusif de l'e-mail : un vrai faux débat secoue
... la décision rendue le 14 novembre 2000 par la Salle Sociale du Tribunal Supérieur de Justice de Catalogne (TSJC), a fait grand bruit médiatique (La ...
www.droit-technologie.org/actuality-377/licenciement-pour-u... - 29k - En cache - Pages similaires

Mohamed Mehenoun
Algeria
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
devant la Chambre Sociale du Tribunal Superior


Explanation:
On parle de Chambres d'un Tribunal...
Quant au TS, certains choisissent de le traduire directement, d'autres préfèrent laissrer "Tribunal Superior" suivi d'un commentaire...

"para ante" est typique du jargon juridique espagnol.

Isa LT
Spain
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Merci beaucoup! C'est parfait!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristen POSTIC
1 hr
  -> Merci Kristen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search