KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

cargo social

French translation: poste fonctionnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cargo social
French translation:poste fonctionnel
Entered by: Manuel Bernal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:42 Dec 16, 2010
Spanish to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Spanish term or phrase: cargo social
"M. X no figura en los registros públicos como cargo social de apenas ninguna empresa francesa"

Merci par avance
rdstrad
Local time: 03:53
poste fonctionnel
Explanation:
Si je ne me trompe pas, 'cargo social' fait référence à la categorie professionnelle (directeur, chef executif, etc). Alors, ça pourrait peut être se traduire comme 'poste fonctionnel'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-12-21 10:18:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

plaisir
Selected response from:

Manuel Bernal
Spain
Local time: 03:53
Grading comment
Le client a opté pour "fonction d'administrateur", mais merci pour votre suggestion.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1poste fonctionnel
Manuel Bernal


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poste fonctionnel


Explanation:
Si je ne me trompe pas, 'cargo social' fait référence à la categorie professionnelle (directeur, chef executif, etc). Alors, ça pourrait peut être se traduire comme 'poste fonctionnel'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-12-21 10:18:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

plaisir

Manuel Bernal
Spain
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Le client a opté pour "fonction d'administrateur", mais merci pour votre suggestion.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gemae
1 hr
  -> merci gemae
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 21, 2010 - Changes made by Manuel Bernal:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search